mercredi 5 mai 2010

Le doggy bag

Quelle brillante invention!

Le doggy bag est la façon polie de dire, au restaurant, quand on s'est vu servir, en une seule assiette, une plâtrée pour un régiment, que, non, définitivement, on ne finira pas mais qu'on emporterait bien…
Ce n’est pas facile à traduire en français. Tentons avec un « petit sac permettant d'emporter les restes d'un repas au restaurant pour donner à son chien », peut être?

A l'origine, en Europe comme en Amérique du Nord, on expliquait alors pudiquement "C'est pour mon chien", d'où l'expression "doggy bag".

En fait, ici, aux États-unis et au Canada, le doggy bag existe depuis toujours, même dans les restos chics d’ailleurs. C’est même flatteur pour le restaurateur. Et n’importe quel serveur d’Amérique du Nord sait très bien que c'est vous, et pas votre chien qui va finir votre délicieux plat. Mais, il vous apportera le reste de votre repas avec le sourire, au moment de votre départ, dans un petit sac.

Avez-vous déjà essayé le doggy bag au restaurant?
Dans les restaurants, l'expression usuelle est "Can you wrap this up for me?" (traduction : Pouvez vous m'emballer cela?) Mais de manière moins formelle, vous pouvez toujours demander un doggy bag.

Osez demander un doggy bag!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire